2007年7月15日星期日
+《朝华午拾:麦克唐纳万岁》
朝华午拾:麦克唐纳万岁
作者:立委
大小领导在工厂直销中心(Factory Outlets)不知疲倦地购物,跟厂商玩着买了退退了买的游戏,我跟往常一样,找一家附近的麦克唐纳(McDonald's,见注1)快餐店,打开膝式苹果电脑,就着炸薯条,品着咖啡,上网溜入脚池和园子(注2)有一眼无一眼看看老友们在闲极无聊中又整出什么让人跌破眼镜的新鲜事来,头脑里想的是怎样来写这篇酝酿已久的"麦克唐纳万岁"。还好,太阳底下没有新鲜事,只是一帮理呆在争论《十万个为什么》中的飞机为什么能飞的问题,争了几个月了,还没有结果。扯嘛,飞机不能飞还叫飞机吗?还是先回答鸟儿为什么能飞吧,飞机不就是人类的鲲鹏嘛。
回到麦克唐纳。不管营养师怎样呼吁围剿麦克唐纳的所谓垃圾食品,也不管爱国分子怎样鼓噪抵制西方餐饮大王的侵入,麦克唐纳在我的心中金光闪烁,温馨惬意,有如家园。麦克唐纳给我的美好感觉,不在它的价廉物鲜 — 当然是新鲜的鲜,并非鲜美的鲜,毕竟是鬼子食:炸薯条和鸡块还是不错的,汉堡包在饿极时也可以下咽,比那些冷冰冰的三明治稍强。麦克唐纳的美好也不仅仅是它卫生亮敞的环境和茶馆一样的平易可亲的氛围。真正使麦克唐纳万寿无疆的是它的 Happhy Meal 和它附带的儿童园地(Ronald's Playhouse)。Happy Meal 给儿时的女儿带来过无数的惊喜和欢乐,麦克唐纳儿童园地也见证了我跟女儿一起度过的无数美好快乐的时光。如今,女儿要上中学了,麦克唐纳的 Happy Meal 玩具和儿童园地不再吸引她的目光,可麦克唐纳在我心中永远占据着一个特殊的位置。
对麦克唐纳的最初印象是我15年前出国旅欧时形成的。一帮清贫的学生决定结伴周游欧洲各国。旅游并非阔人的专利,学生有学生的招数:买一张物超所值的铁路通票,就有了游遍欧洲的基本保障,食住行囊括了后两项。大体是白天游玩,晚上搭车加睡觉。有时一夜经过好几个国家,睡意朦胧中查验护照和签证,完了歪头再睡。一觉醒来,撞到什么旅游点,就下来走马观花一番,如果错过了什么名城胜景,就转身搭车回转,随缘随机,倒也自在。这种旅行方式在学生中非常流行,对于节俭到苛刻的中国留学生更是如此。除了车票和门票(学生有优惠),唯一的开销就是吃了。旅游在外,胃口特别好,肚子时常闹意见,可旅游点的餐馆甚至小吃都价格不菲,就麦克唐纳的价格比较稳定,可以接受。同学总结说:"Believe me, 游遍欧洲,颠扑不破的真理只有一条:麦克唐纳是唯一吃得起也吃得饱的所在。" 人以食为天,麦克唐纳的流水作业和薄利多销成全了它的餐饮业霸主的地位。
对麦克唐纳的亲密而频繁的接触,还是由于女儿甜甜。玩具是儿童的天使,甜甜热衷于追踪麦克唐纳儿童套餐 Happy Meal 推出的每一款玩具,遇到她喜欢的主题,比如 Furby, Teletubby, 她总是要收集各种颜色和造型的全套才满足。为此,我也没有少吃鬼子食 Happy Meal,为的是尽快收集完全。有一次我连续一周午餐吃Happy Meals, 甜甜感觉奇怪:“Dad, are you ok? Did you tell me you don't really like the McDonald's food?” 我笑笑,说:“it's not bad, actually I seem to like it. Important thing is, we got the toy”。后来甜甜终于悟出来了,跟小伙伴说:"I can't beleive it. My Dad ate Happy Meals nonstop for several days just to get a complete collection of my favorite toys." 语气里透着被宠爱的满足。
麦克唐纳儿童园地
在水牛城的岁月,麦克唐纳附设的儿童园地是我们最常光顾的场所,有吃有喝有迷宫,总有其他小朋友,甜甜在那里不到筋疲力竭不愿意回家。麦克唐纳迷宫,千转百迴,上下左右贯通,最受儿童喜爱。甜甜天生胆子小,很长一段时间,望宫兴叹。有一天,我们注意到麦克唐纳迷宫的游玩规定中写道:And parents, too! 原来允许做父母的跟孩子一块进去玩儿,于是陪着甜甜爬进那窄长园筒状迷宫通道,甜甜兴奋莫名,从此一发不可收拾。可怜我四十岁的老骨头,猫着腰跟一帮孩子在里面爬呀爬,很多家长旁观而笑。有孩子在迷宫哭闹的,就托我领孩子出宫。
以前每次送太太进 Shopping Mall 购物,甜甜总要求道:Dad, let's go to McDonald's. 全家外出旅游,时常在没有尽头的高速公路上狂奔,夜色渐浓,困顿饥饿之时,我们也总是习惯地搜寻下一站的麦克唐纳,那金黄的霓虹灯招牌M,顶天立地耸立在那里,是温馨随意的召唤,总给我们宾至如归的感觉。
永远的麦克唐纳!
记于2007年母亲节
----------------------------------------------------------------------
注1:McDonald's,近译"麦当劳",虽然音跟原文更相近了,对于我这样的老古董,怎么看怎么不习惯,盖因这是常用专名,从小看书,标准译法一直是"麦克唐纳",习惯成自然了。就好像John为"约翰",要是有人硬译成"窘"或"蒋",并推广之,我可保不住真要骂人了。
注2:脚池(洗脚池)指《老友客栈》,园子(帮菜园)指《星湖沙龙》,一封闭一开放的海外中文论坛社区,都是立委常出没的消闲场所,里面活跃着一帮跟立委类似的游手好闲的中产阶级和小资产阶级海华。
回《立委日志》
回《立委:朝华午拾》目录
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论